Off White Blog
Interview med den kinesiske mesterhugger Xu Xiaoyong the Celestial Blessings-samling med Royal Selangor

Interview med den kinesiske mesterhugger Xu Xiaoyong the Celestial Blessings-samling med Royal Selangor

April 10, 2024

Jeg sætter mig sammen med billedhuggeren Xu Xiaoyong i Marina Bay Sands i Singapore for at diskutere lanceringen af ​​hans Celestial Blessings-samling til Royal Selangor. Xu, der stammer fra Jiangxi, Kina, er kendt i Kina, og hans skulpturer af kinesiske guddomme er ekstremt populære kunstværker til hjemmet. Hans seneste samling består af Guan Yin-figur, Guan Gong-figur og Fu Lu Shou-figur.

Hvad arreterede dig for at samarbejde med Royal Selangor?

Det er et selskab med 130 års arv inden for traditionelt håndværk; der er "tin" i blodet fra hvert medlem af Royal Selangor-familien.


Hvordan blev kinesisk mytologi og legende et så vigtigt aspekt i dit arbejde?

I det gamle Kina kunne vores forfædre lide at bruge metafor eller historier til at udtrykke deres meninger; Jeg kan også godt lide det på denne måde!

Hvor stammer din lidenskab for himmelske guddomme fra?

Fra ”sandhed, venlighed og skønhed”. Med andre ord, kun ved virkelig at forstå, hvad der menes med ”sandhed, venlighed og skønhed”, kan vi hæve os over de dødelige og leve med ægte frihed, sådan som guderne gør.

Hvordan er arbejde med Pewter forskellig fra materialer, som du tidligere har arbejdet med?

Råmaterialer er normalt et vigtigt problem, når det kommer til udtrykket af traditionel kunst. Når det er sagt, ser jeg som moderne kunstner på materialer til deres evne til at udtrykke. Gennem min karriere har jeg arbejdet med forskellige materialer til forskellige emner, hvor mest er træ.


Da jeg først stødte på tin, blev jeg dog glad for det på grund af skyggen af ​​dens nuancer og den tilgængelige taktile fornemmelse. Dæmpet? Fredelig? Uvurderet elegance? Det er temmelig svært at sætte ord på. Jeg vil beskrive det som at have ”en skygge af Zen”. Hvis du fører et bekymringsfrit liv, vil det afspejles i din peiling. Det er en slags udtryk for en persons "skygge" eller "tone", ligesom "guld"; eller sammenlignes det med nogen med dybtgående viden, men forbliv "lav profil", ligesom "sølv"; eller det kan sammenlignes med nogen "positiv, men aldrig arrogant", hvilket gør ham sådan en fornøjelse at være sammen med, som "tin". Det var hvad jeg mente med ”en skygge af Zen”.

Guan Yin (Goddess of Mercy) af Xu Xiaoyong

Hvad gør denne samling forskellig fra de traditionelle figurer, der er ærede og tilbedt af kineserne?

Guder er i sig selv de samme; forskellene ligger i billedet og det kunstneriske udtryk. Statuer lavet af forskellige kunstnere vil naturligvis være forskellige. Som skaber af statuer af himmelske væsener og guddomme må jeg først og fremmest arbejde med et seriøst tankesæt og henvise til litteratur og klassikere for at forstå udviklingen af ​​denne tradition gennem tiderne. Dette kombineret med andre ydre påvirkninger og moderne funktioner vil gøre det muligt for os at skabe et kunstværk, der er tilført livet.


Har du tænkt på en bestemt type kundedemografi, da du designede denne kollektion baseret på kinesisk mytologi?

Der er et gammelt ordsprog i Kina, "Guld vil skinne igennem" (hvis noget er autentisk, vil det stå tidens prøve). Traditionel kinesisk kultur er bygget på vismennesker fra vismænd fra svundne epoker, baseret på en forståelse af fredelig og harmonisk sameksistens mellem menneske og natur. Denne visdom bevises i stigende grad af videnskabsmænd og fremmes af de velinformerede. Denne række er inspireret af de skrevne værker; og alligevel er de en anden form for udtryk end ord. De er skabt med glæde og er en velsignelse for dem, der værdsætter dem.

Hvor finder du inspiration til dine kunstværker?

Kunstneren Rodin sagde engang, ”Kunstnere skal ikke være afhængige af inspiration. Inspiration findes simpelthen ikke! Kunst er følelse. Hvis du ikke ved noget om lydstyrke, proportioner og farver, og hvis du ikke har et par agile hænder, vil den stærkeste følelse blive lammet. Det, der gør en stor kunstner, er ikke andet end visdom, koncentration, oprigtighed og viljestyrke og arbejde på meget den samme måde som en ærlig arbejder gør ”. Jeg er helt enig med Master Rodin. Læg en meget større indsats end andre normalt gør, og den såkaldte "inspiration" vil være der ved din side, uanset hvilken måde du vender dig mod.

Fu Lu Shou (Tre stjernede guddomme) af Xu Xiaoyong

Hvad nød du mest af dette samarbejde?

Gensidig respekt. Som kunstner har jeg brug for meget plads til kreativitet gennem hele processen. I mellemtiden, som et etableret selskab med over hundrede års historie, ville Royal Selangor normalt have en masse ting, de insisterer på og ikke vil give efter for at opnå en vedvarende udvikling. I virkeligheden er det rum for kreativitet, som virksomheden har tilladt mig, ikke kun taler om deres ungdommelige, men også frihed.

Kan vi forvente flere brikker i fremtiden fra dit samarbejde med Royal Selangor?

Hvem ved, i en verden af ​​konstant forandring er intet sikkert. Jeg værdsætter imidlertid nuet, hvert øjeblik af det. Måske vil du også en dag opdage, at hvert nuværende øjeblik indeholder mange interessante historier.

Hvad kan du lide at gøre i din fritid?

Alle mulige ting.Kom hvad må, dette ville være det bedste af arrangementer; hvert møde vil være en slags åbenbaring. I stedet for at differentiere “likes” fra “ikke-lide”, accepter de ting, der kommer din vej med glæde, og lær uden personlig præference eller harme.

Besøg Royal Selangor for mere information.

Dette interview blev først offentliggjort under Design in Palace 18.

Relaterede Artikler